Гийом де Кабестань был рыцарь из Руссильона,
Он ловко владел оружьем и дамам служить умел…
Он полюбил супругу свирепого Раймона,
Барона Руссильонского, и песни о ней пел…
А дама та, Серемонда, молода была и прекрасна.
Полюбила трубадура, как птичка, весела…
И велел муж запереть и стереть жену напрасно,
Как роза белая, у ней в душе любовь цвела.
И тогда барон Гийома встретил и убил его нечестиво,
Голову ему отрезал, вырвал сердце из груди,
И повелел зажарить и подать к столу красиво —
Много бед уже случилось, но главная впереди.
(Слушайте, дамы, вздыхайте, качайте, рыцари, головами… Вот что бывает, когда куртуазность и рыцарство попраны. Вот что бывает, когда опозорен наш край, и отняты у него законные властители, но вы не думайте пока о своих собственных муках, слушайте лучше, как страдали влюбленные прежних дней…)
То, что ели вы, Серемонда, никогда еще не ели люди:
Это сердце трубадура Гийома де Кабестань…
И приказал подать ей он голову на блюде.
Супруга пришла в себя и сказала, дрожа, как лань:
«Господин, было это блюдо для меня всего прекрасней».
Раймон меч обнажил, чтоб жену свою убить —
Но бросилась она в окно с криком ужасным,
Так сама сумела дама жизни себя лишить.
Были стоны и плач повсюду, и дошли они до столицы,
Жалобы достигли слуха арагонского короля,
И призвал король Раймона, и посадил его в темницу,
И злодей бесславно сгинул, и забыла о нем земля.
У церкви в одной могиле влюбленных похоронили.
О том, как они погибли, там надпись была,
И рыцари и дамы каждый год к ним приходили,
За души их молились, и память о них жила…